?

Log in

No account? Create an account
 
 
20 May 2008 @ 10:26 am
This is not Nuestra Himno  
"The Star-Spangled Banner" in Afrikaans


Toe ek vir die soveelste keer na Bok van Blerk se “De La Rey” luister, en toe ek daarna ook boonop die Vrystaatse Volkslied se lirieke van ingeb.org gaan aflaai, val dit my uit die bloute by dat dit interresant behoort te wees om die eerste vers van “The Star-Spangled Banner” in Afrikaans te probeer vertaal. Toe ek dit klaar gedoen het, was ek so meegevoer dat ek die res maar ook vertaal het. Ek kon hier en daar nie anders nie as om maar te parafraseer; dis moeliker as wat mens dink om die rym, metrum, en betekenis te behou wanneer mens vertaal.

Wat vir my interresant is, is dat dit omtrent dieselfde logiese progressie as die Transvaalse volkslied volg. Laasgenoemde begin met ‘n stryd vir vryheid, verwys na wapperende vlae, en verklaar dat die volk se lyding verby is. Die derde vers verwys dan na God se genade oor die volk. Hierdie progressie is ook in “The Star-Spangled Banner” te sien, alhoewel daar nou nie juis na die natuurskoon van die land verwys word nie.

Wat vir my lekker was om raak te lees was waar die derde vers van die Amerikaanse volkslied verwys na die Britte se “foul footstep’s pollution”. Ha ha, “take that, Pommies!” :)

In elk geval, hier is die oorspronlike, gevolg deur die vertaling. Sê my asseblief as julle beter idees het: ek het die indruk dat die vertaling (veral in die eerste vers) ‘n bietjie te “Engels” klink…


OORSPRONKLIKE WEERGAWE:

1. O say can you see,
By the dawn's early light,
What so proudly we hail'd
At the twilight's last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars,
Thro' the perilous fight,
O'er the ramparts we watch'd,
Were so gallantly streaming?

And the rocket's red glare,
The bombs bursting in air
Gave proof thro' the night
That our flag was still there.

O say, does that star-spangled
Banner yet wave
O'er the land of the free
And the home of the brave?


2. On the shore, dimly seen
Thro' the mist of the deep,
Where the foe's haughty host
In dread silence reposes,
What is that which the breeze,
O'er the towering steep,
As it fitfully blows,
Half conceals, half discloses?

Now it catches the gleam
Of the morning's first beam,
In full glory reflected
Now shines in the stream.

Tis the star-spangled banner
O long may it wave
O'er the land of the free
And the home of the brave.


3. And where is the band
Who so vauntingly swore,
'Mid the havoc of war
And the battle’s confusion,
A home and a country
They'd leave us no more?
Their blood has wash'd out
Their foul footstep's pollution.

No refuge could save
The hireling and slave
From the terror of flight
Or the gloom of the grave;

And the star-spangled banner
In triumph doth wave
O'er the land of the free
And the home of the brave.


4. O thus be it ever,
When free men shall stand
Between their loved homes
And the war's desolation;
Blest with vict'ry and peace,
May the heav'n rescued land
Praise the Power that hath made
And preserved us a nation!

Then conquer we must,
When our cause it is just,
And this be our motto,
"In God is our trust!"

And the star-spangled banner
In triumph shall wave
O'er the land of the free
And the home of the brave.


AFRIKAANSE WEERGAWE:

1. Sê tog of jy kan sien,
In die vroeë oggendlig,
Wat ons (in’t) skemerings glim
Trots gehys, ingewy het?
Breë streep’ en wit ster’,
Waarop oë gerig
Tydens bitt’re gestreef
Altyddeur trou gebly het?

Elke vuurpyl se gloed
Elke bom wat daar woed
Het aan almal bewys:
Ja, ons vlag hou nog moed!

O sê tog of die Vaandel,
Met sterre besaai,
Steeds oor’t land van die vrye
En die moedige waai?


2. Aan die kus, skaars te sien
Deur die digte miswolk,
Waar die vyand se leër
So stillê soos die dood,
Wat is dit wat die bries
Oor die kransende kop,
Soos deur wolkbanke heen
Half verberg, half ontbloot?

Kyk! Daar skyn nou ‘n straal
Vir ‘n elkele maal
En verlig met sy glorie
Dit wat swiep aan die paal:

Dis die Vaandel, ja die Vaandel
Met sterre besaai
Wat oor die land van die vrye
En die moedige waai!


3. En waar is nou die mag
Wat gedreig en beloof,
Deur die oorlogs gewoel
En verwarrende krete,
Om van huis en van goed
En van land te beroof?
Hulle bloed moet vergeld
Vir hul besoed’lende treë!

Ja, die dood het gestraf
Elke huurling en slaaf
Elke een het geval
En beërf slegs die graf;

Triomf vir die Vaandel
Met sterre besaai,
Wat oor die land van die vrye
En die moedige waai!


4. So sal dit altyd wees
Waar die vrye man staan
Voor sy huis en sy haard
Teen verwoestende magte;
Met oorwinning geseën,
Mag ons in hierdie land
Hom prys wat ons geskep het
En behoed met Sy kragte!

Dan verslaan ons elk’ leër
As ons doel Hom vereer,
En so lees ons slagspreuk:
“Ons vertou op die Heer!”

En dan sal die Vaandel
Met sterre besaai,
Altyd oor die vrye land
Van die moediges waai!
 
 
Current Location: Home
Current Mood: accomplished
Current Music: De La Rey